| Punkt12[14.05.08] | |
|
+14x-s0-r0ck-dr3am-x oriane65 TEA-HACHE-483 Irene XTINA ~ carole StoOm Anneso- Undomiel schwarz_engel Aiko.x3. angelikaa94 Laura-Kaulitz -Camiille- 18 participants |
Auteur | Message |
---|
-Camiille- Hyperaktiv
Nombre de messages : 1048 Age : 32 Ma localisation : pIcArDiA iNdEpEnDanZaAa (02) Date d'inscription : 04/09/2006
| Sujet: Punkt12[14.05.08] Mer 14 Mai 2008 - 18:41 | |
| https://www.youtube.com/watch?v=2igt8DpSR3c&eurl=http://tokio-hotel-de.blog.cz/ Si quelqu un à la traduction elle est la bienvenue : D | |
|
| |
Laura-Kaulitz Ich Bin Da
Nombre de messages : 3179 Age : 33 Ma localisation : ici & Ailleurs (83) Date d'inscription : 20/04/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Mer 14 Mai 2008 - 19:31 | |
| Danke ! J'attend la traduc | |
|
| |
angelikaa94 Schrei
Nombre de messages : 198 Age : 32 Ma localisation : SUNSET BOULEVARD AVEC GEORG Date d'inscription : 24/03/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 2:33 | |
| | |
|
| |
Aiko.x3. Fan kraft 483
Nombre de messages : 706 Age : 32 Ma localisation : Dans mon Monde =D Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 8:04 | |
| Thank'x Oui une traduction serait pas de reffut =) . | |
|
| |
schwarz_engel Hyperaktiv
Nombre de messages : 1434 Age : 30 Ma localisation : Nice *au soleiiiiil* Date d'inscription : 16/05/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 16:57 | |
| Danke ! génial, aparament, y'a pas que les européennes qui sont hystériques oui une traduction ne serais pas de reffut | |
|
| |
Undomiel Ich Bin Da
Nombre de messages : 2535 Age : 33 Ma localisation : Weit weg von hier (29) Date d'inscription : 05/11/2006
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 19:21 | |
| - Undomiel a écrit:
Traduction
... partis à Los Angeles, et partout la même image ; des filles qui crient sans arrêt de toute leur âme. Nos reporters (...).
[Intw] Bill ! Comment ça va ? Tout va bien ? [Bill] Oui! [Intw] Tom ?
Juste quelques heures avant le concert au milieu d'Hollywood, notre reporter rencontre les gars de Tokio Hotel, qui bavardent encore, décontractés.
[Intw] Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?] ? [Tom] Ca doit être comme ça ! Pas sûre d'avoir bien compris là =/
Il est trois heures de l'après midi à Hollywood. Le concert ne commence que dans six heures, les fans, déjà devant le club, ont quand même rendu ça possible.
[Fille] On a fait ça pour voir les garçons, on veut être très près d'eux.
Les fans qui campent, une image habituelle pour les gars, mais ici en Amérique ?
[Bill] C'est une chose qu'on vient vraiment juste de calculer, parce que c'est encore le début. C'est le premier voyage...
Dire "hallo" devient un concert d'une heure. Notre reporter peut même danser au premier rang.
[Intw] La plupart des jeunes américaines connaissent Tokio Hotel par Internet, elles ne les ont encore jamais vus ; dans quelques secondes, quand les enfants de Magdeburg ; Tokio Hotel, pour la première fois, feront leur show. [ça crie derrière =/]
Et elles chantent toutes les chansons par coeur. Les fans n'ont plus besoin de se faire de soucis pour la voix de Bill.
[Bill] Oui, c'est bien, j'ai fait quelques performances, et tout est de nouveau en ordre. Et oui, je suis content de pouvoir être sur scène à nouveau, tout est comme avant.
Après une heure, la joie est passée et Tokio Hotel a rendu heureux 1 300 jeunes d'Hollywood, et 1 reporter. | |
|
| |
Anneso- Heilig
Nombre de messages : 4779 Age : 32 Ma localisation : Hbd 320 Date d'inscription : 19/07/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 20:13 | |
| | |
|
| |
StoOm Hyperaktiv
Nombre de messages : 1451 Age : 35 Ma localisation : Paris (94) Date d'inscription : 18/04/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 20:18 | |
| Merci pour la vidéo et la traduction!
Aux USA c'est un exploit d'attendre 6 heures x)
Petites joueuses lol. | |
|
| |
carole Fan kraft 483
Nombre de messages : 893 Age : 32 Ma localisation : Pk tu veu savoir tu conte venir?????? (Bel) Date d'inscription : 11/02/2007
| |
| |
XTINA ~ Komm
Nombre de messages : 8226 Age : 32 Ma localisation : Quelle question! Date d'inscription : 16/06/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Jeu 15 Mai 2008 - 22:18 | |
| 'Ci pour la traduc et la vidéooo!^^ Bill cante muy bien en este video pero en los otros video es no bien. *Pardon* | |
|
| |
Irene Fan kraft 483
Nombre de messages : 790 Age : 65 Ma localisation : // enfin la saison redemarre avec l Allemagne Date d'inscription : 21/03/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 10:20 | |
| - Undomiel a écrit:
- Undomiel a écrit:
Traduction
... partis à Los Angeles, et partout la même image ; des filles qui crient sans arrêt de toute leur âme. Nos reporters (...).
[Intw] Bill ! Comment ça va ? Tout va bien ? [Bill] Oui! [Intw] Tom ?
Juste quelques heures avant le concert au milieu d'Hollywood, notre reporter rencontre les gars de Tokio Hotel, qui bavardent encore, décontractés.
[Intw]Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?] ? [Tom] Ca doit être comme ça ! Pas sûre d'avoir bien compris là =/
Il est trois heures de l'après midi à Hollywood. Le concert ne commence que dans six heures, les fans, déjà devant le club, ont quand même rendu ça possible.
[Fille] On a fait ça pour voir les garçons, on veut être très près d'eux.
Les fans qui campent, une image habituelle pour les gars, mais ici en Amérique ?
[Bill] C'est une chose qu'on vient vraiment juste de calculer, parce que c'est encore le début. C'est le premier voyage...
Dire "hallo" devient un concert d'une heure. Notre reporter peut même danser au premier rang.
[Intw] La plupart des jeunes américaines connaissent Tokio Hotel par Internet, elles ne les ont encore jamais vus ; dans quelques secondes, quand les enfants de Magdeburg ; Tokio Hotel, pour la première fois, feront leur show. [ça crie derrière =/]
Et elles chantent toutes les chansons par coeur. Les fans n'ont plus besoin de se faire de soucis pour la voix de Bill.
[Bill] Oui, c'est bien, j'ai fait quelques performances, et tout est de nouveau en ordre. Et oui, je suis content de pouvoir être sur scène à nouveau, tout est comme avant.
Après une heure, la joie est passée et Tokio Hotel a rendu heureux 1 300 jeunes d'Hollywood, et 1 reporter. celaserait bien si vs faite des traducs qu ils soit juste ou du moin le plus juste possible parceque là y a pas mal de truc faux deja c est pas : Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?] mais c est bien plus difficil de vous approcher que -d approcher Madonna ou le president americain. tom dit : c est bien comme ça ......................................... | |
|
| |
TEA-HACHE-483 Ich Bin Da
Nombre de messages : 2273 Age : 30 Ma localisation : Toulon. Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 16:15 | |
| Merci' Pour la traduction
"[Bill] Oui, c'est bien, j'ai fait quelques performances, et tout est de nouveau en ordre. Et oui, je suis content de pouvoir être sur scène à nouveau, tout est comme avant."
Bill n'a pas du s'entendre chanter sur Le plato TV de jesaisplusoù | |
|
| |
oriane65 Hyperaktiv
Nombre de messages : 1868 Age : 30 Ma localisation : Sud Date d'inscription : 17/07/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 16:38 | |
| Merci de la traduc et de la vidéo =D | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 19:25 | |
| Merciiii. * C'est clair que Bill a pas dû s'entendre chanter, ou il a les oreilles bouchées alors .. XD |
|
| |
Undomiel Ich Bin Da
Nombre de messages : 2535 Age : 33 Ma localisation : Weit weg von hier (29) Date d'inscription : 05/11/2006
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 19:31 | |
| - Irene a écrit:
- Undomiel a écrit:
- Undomiel a écrit:
Traduction
... partis à Los Angeles, et partout la même image ; des filles qui crient sans arrêt de toute leur âme. Nos reporters (...).
[Intw] Bill ! Comment ça va ? Tout va bien ? [Bill] Oui! [Intw] Tom ?
Juste quelques heures avant le concert au milieu d'Hollywood, notre reporter rencontre les gars de Tokio Hotel, qui bavardent encore, décontractés.
[Intw]Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?] ? [Tom] Ca doit être comme ça ! Pas sûre d'avoir bien compris là =/
Il est trois heures de l'après midi à Hollywood. Le concert ne commence que dans six heures, les fans, déjà devant le club, ont quand même rendu ça possible.
[Fille] On a fait ça pour voir les garçons, on veut être très près d'eux.
Les fans qui campent, une image habituelle pour les gars, mais ici en Amérique ?
[Bill] C'est une chose qu'on vient vraiment juste de calculer, parce que c'est encore le début. C'est le premier voyage...
Dire "hallo" devient un concert d'une heure. Notre reporter peut même danser au premier rang.
[Intw] La plupart des jeunes américaines connaissent Tokio Hotel par Internet, elles ne les ont encore jamais vus ; dans quelques secondes, quand les enfants de Magdeburg ; Tokio Hotel, pour la première fois, feront leur show. [ça crie derrière =/]
Et elles chantent toutes les chansons par coeur. Les fans n'ont plus besoin de se faire de soucis pour la voix de Bill.
[Bill] Oui, c'est bien, j'ai fait quelques performances, et tout est de nouveau en ordre. Et oui, je suis content de pouvoir être sur scène à nouveau, tout est comme avant.
Après une heure, la joie est passée et Tokio Hotel a rendu heureux 1 300 jeunes d'Hollywood, et 1 reporter. celaserait bien si vs faite des traducs qu ils soit juste ou du moin le plus juste possible parceque là y a pas mal de truc faux
deja c est pas : Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?]
mais c est bien plus difficil de vous approcher que -d approcher Madonna ou le president americain. tom dit : c est bien comme ça ......................................... Excuse moi, je fais mon possible. Les phrases ne sont pas traduites littéralement mais arrangées pour que ça soit compréhensible en français, donc oui il y a des erreurs de temps en temps. Sinon merci pour le passage, je ne suis pas une traductrice du forum ni parfaitement billingue mais quelqu'un qui accepte de passer du temps pour que les gens puissent comprendre l'ensemble, et je suis loin d'être infaillible =/ | |
|
| |
x-s0-r0ck-dr3am-x Fan kraft 483
Nombre de messages : 739 Age : 1024 Ma localisation : Toulouse. Date d'inscription : 16/07/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Ven 16 Mai 2008 - 21:58 | |
| C'est rare mais j'ai vus sa sur ma petite télé Bamm en traine de zapé et jvois saa =D
Bref Merci pour la traduc' | |
|
| |
Nazzzz Neu(e)
Nombre de messages : 38 Age : 34 Ma localisation : Chez moi [ ou pas ] Date d'inscription : 28/11/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Dim 18 Mai 2008 - 13:32 | |
| | |
|
| |
Diane. Hyperaktiv
Nombre de messages : 1394 Date d'inscription : 09/09/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Dim 18 Mai 2008 - 23:27 | |
| - Citation :
Excuse moi, je fais mon possible. Les phrases ne sont pas traduites littéralement mais arrangées pour que ça soit compréhensible en français, donc oui il y a des erreurs de temps en temps. Sinon merci pour le passage, je ne suis pas une traductrice du forum ni parfaitement billingue mais quelqu'un qui accepte de passer du temps pour que les gens puissent comprendre l'ensemble, et je suis loin d'être infaillible =/ J'te comprends ! | |
|
| |
Irene Fan kraft 483
Nombre de messages : 790 Age : 65 Ma localisation : // enfin la saison redemarre avec l Allemagne Date d'inscription : 21/03/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Lun 19 Mai 2008 - 10:20 | |
| Explication du pourquoi j ai mis cela D une je respecte enormement les filles qui se donnent du mal a traduire Voila ma 1 er justification si ma petite reflextion a était mal prise.
Et le plus important: Dans la traduc Undomiel a mis Pour vous, est-ce plus difficile de jouer devant Madonna ou devant [?]
Et là c était pour éviter a certaines de faire circuler le bruit par la suite :
Ouai TH a (ou va) chanter pour Madonna je l ai entendu par XYZ ou je lai lu ect………………
Sinon j aurais rien mis, en faite c est pour prévenir de futurs ragots à ce sujet. | |
|
| |
Spider*monKey Fan kraft 483
Nombre de messages : 841 Age : 32 Ma localisation : Dans une salle de ciné.... Date d'inscription : 21/01/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Mar 27 Mai 2008 - 14:11 | |
| - StoOm a écrit:
- Merci pour la vidéo et la traduction!
Aux USA c'est un exploit d'attendre 6 heures x)
Petites joueuses lol. MDR !!
Elles verrOnt Ce Que C'est De dOrmir dehOrs Dans QuelQues Temps !!! Eh Ouais C'est Dur la vie !!
En tOut cas ca fait plaisir de vOir Que Les fans sOnt aussi enthOusiastes Là-bas Qu'ici =D | |
|
| |
Spider*monKey Fan kraft 483
Nombre de messages : 841 Age : 32 Ma localisation : Dans une salle de ciné.... Date d'inscription : 21/01/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Mar 27 Mai 2008 - 14:15 | |
| - lovevip a écrit:
- Merciiii. *
C'est clair que Bill a pas dû s'entendre chanter, ou il a les oreilles bouchées alors .. XD Quand c'est pas la vOix c'est les Oreilles ...mais c'est Qu'il devient fraGile Dites-mOi xD | |
|
| |
I_love_bill_483 Hyperaktiv
Nombre de messages : 1841 Age : 33 Ma localisation : Dans Le Tourbus Avec Eux* Date d'inscription : 08/05/2007
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] Mar 27 Mai 2008 - 14:17 | |
| Merci mais je l'avais déja vu | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Punkt12[14.05.08] | |
| |
|
| |
| Punkt12[14.05.08] | |
|